在过去的一年中,美国政府内部出现了一个商定的态度,就是禁止对伊斯兰教主义者敌人的性质进行直接讨论。这次行动以国土安全部开始,然后扩展到国家反恐怖主义中心和国防部。2008年5月,我曾听到国防秘书长的代理助理Thomas Mahnken的一篇对敌人的精彩分析,其中令人惊讶的,他从来没有提到过伊斯兰教或者圣战。
我也一直在想,这一措辞的改变到底是如何发生的呢?这到底是自然情绪的转变,集体的决定,还是最高领导的指示呢?
简宁(Jennifer Janin)美国之声乌尔都语服务部的总监。 |
伊斯兰教的恐怖分子:不准使用。 以简单的恐怖分子代替。.
伊斯兰教的原教旨主义/穆斯林原教旨主义分子: 避免使用。
伊斯兰教主义者一词:不必使用。
穆斯林极端主义者:不必使用。极端主义分子就够了。
乌尔都语是印度斯坦人使用的一种方言,这一语言使用阿拉伯字体,主要用于巴基斯坦和印度,并且是穆斯林专用的一种语言;这一语言是7000万人的母语。人们可以理解为什么委婉的说法如此重要,因为美国之声在市场上要和其他新闻媒体竞争,并希望不至于侵犯或者疏远了穆斯林。但是美国之声不同于其它有着底线和股东的商业电台。
美国之声的标志。 |
简宁辩护道,她仅仅是听取了巴拉克·奥巴马所强调的"尊重"穆斯林的意见,但是"尊重"没有任何意思是指假装伊斯兰教不是美国人当今面临的核心公共问题。实际上,在一些场合,奥巴马对此也说的很清楚。一个尖锐的例子就是一年以前在费城,即2008年3月18日,当时奥巴马正在发表一次重要的演讲,他批评"把中东冲突的根源归结于于像以色列等主要盟国的行动的观点"是被"深度扭曲"了,"相反主要根源应该是极端伊斯兰教反常的,充满仇恨的意识形态。"
"极端伊斯兰教的反常的,充满仇恨的意识形态"?没有再比这个更尖锐的了。有人也许在想,简宁的新体系将如何翻译这一内容呢?大概会翻译为"激进的极端主义的不正当的,充满仇恨的意识形态",可见后者不仅不准确,也配不上被称为可靠的新闻信息。
评论:
美国之声南亚地区的总监Spozhmai Maiwandi。 |
(2)美国之声这份最近的指示正符合了美国政府资助下的项目矫饰中东问题的模式。有两个案件映入眼帘:1991年的关于支持萨达姆的新闻《美国之声自巴格达发出的报道》的丑闻以及2007年Larry Register从阿拉伯语广播机构自由电台辞职,原因就是促进反美国和反以色列的采访。有没有人可以一劳永逸的告诫美国之声的员工,他们的责任不是为了奉承观众,也不是为了自己的利益获得高收视率,而是诚实的把美国主流的观点传达给世界各地?
(3)当我们谈论这个问题的时候,有没有人可以提醒美国之声的员工们,在美国有着关于极端伊斯兰教的激烈的辩论;如果要改变这一点,美国之声为何不试着报道真实情况,而不是如以往一样在伊斯兰教主义的报道中只字不提?2006年,美国之声的Meredith Buel机械般的参加了美洲和伊斯兰教关系委员会(以下简称CAIR)的一次新闻发布会,而重新改写了一篇美国之声的新闻;关于血淋淋的事实,请参考我的博客文章《美国之声——CAIR的走狗》。美国国土安全部的文件中,开始了整套的委婉说法运动,《定义恐怖主义分子的术语:美国穆斯林的建议》,这一运动的后台是一群未经确认的"广泛的美国穆斯林群体的领袖和学者",他们基本具备 CAIR, VOA的特点, 大家请跟着我来重申"我们是为美国人民服务,我们不是CAIR的附属物。"